bản sắc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin : - Caractère particulier, couleur personnelle : "Bản sắc" désigne l'ensemble des traits distinctifs, des qualités spécifiques et uniques qui définissent l'identité profonde d'une personne, d'un groupe ou d'une nation. Cela se rapporte à ce qui est authentique et inhérent.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Bản sắc dân tộc est préservée à travers les coutumes. (Le caractère national est préservé à travers les coutumes.)
- Nghệ sĩ đó có một bản sắc riêng trong phong cách biểu diễn. (Cet artiste a une couleur personnelle unique dans son style d'interprétation.)
Utilisations avancées
- "Giữ gìn bản sắc" : préserver son identité, son caractère propre.
- Cộng đồng này luôn nỗ lực để giữ gìn bản sắc văn hóa của mình. (Cette communauté s'efforce toujours de préserver son identité culturelle.)
- "Bản sắc văn hóa" : identité culturelle, caractère culturel.
- Sự giao thoa có thể làm phong phú thêm bản sắc văn hóa. (Le métissage peut enrichir l'identité culturelle.)
Variantes et mots apparentés
- Bản chất (nom féminin) : nature, essence.
- Bản chất của vấn đề rất phức tạp. (La nature du problème est très complexe.)
- Đặc sắc (adjectif) : caractéristique, distinctif, original.
- Đây là một nét đặc sắc của ẩm thực địa phương. (C'est une caractéristique distinctive de la cuisine locale.)
Synonymes
- Cá tính : personnalité, individualité.
- Đặc tính : caractéristique, propriété distinctive.
- Nét riêng : trait distinctif, particularité.
Expressions idiomatiques
- "Mất bản sắc" : perdre son identité, son caractère propre.
- Toàn cầu hóa đôi khi khiến một số nền văn hóa lo sợ mất bản sắc. (La mondialisation fait parfois craindre à certaines cultures de perdre leur identité.)
- "Bản sắc riêng biệt" : identité distincte, caractère bien à part.
- Mỗi vùng miền đều có một bản sắc riêng biệt. (Chaque région a une identité bien distincte.)
- caractère particulier, couleur personnelle
- Bản sắc dân tộccaractère national